加入書籤 | 推薦本書 | 返回書頁 | 我的書架

新筆下 -> 歷史軍事 -> 從城邦到帝國

第三卷第七十章 希洛的酒樓(二)

上一章        返回最新章節列表        下一章

第三卷第七十章希洛的酒樓(二)

“兩位尊貴的客人,這個包廂由我負責爲您們服務!”女奴恭謹的說道。【無彈窗小說網】

羅多洛斯和格裏諾斯來過多次,對酒樓的這套程序己很熟悉,點點頭,任由女奴幫他們將餐布展開,刀叉擺好。

希臘人喫東西原本是直接用手抓的,所以塔蘭圖姆的富商第一次進酒樓就餐,很不適應。但是當經專門訓練的奴隸向他們作出示範時,他們立刻就被那優雅的動作所吸引。當他們習慣了刀叉後,他們立刻感覺到了它的好處,並開始鄙夷那些還在用手抓食的塔蘭圖姆人。有了富商權貴的帶頭,使得其他人紛紛效仿,從而使刀叉開始在塔蘭圖姆流行。儘管塔蘭圖姆瞧不起波塞亞,認爲波賽亞人野蠻落後,但“波塞亞刀叉”這一詞卻開始在意大利南部諸邦流傳開來,使得人們開始對波塞亞有了一些興趣。

女奴給兩人盛上熱湯,柔聲說道:“這是您們要的山菇雞湯,請先品嚐。”

格裏諾斯顯然喝湯很有經驗,端起碗,悠閒的吹着雞湯的熱氣,看着金黃色的湯裏飄浮的黑色山菇,他心中一動,問道:“我知道你的主人餵養了無數的雞鴨,但是這山菇爲什麼也能每天採摘這麼多,你們採遍了這裏所有的山嗎?”

“尊貴的客人,山菇是我們自已種的,不需要到山裏採摘。”女奴說話聲音很輕,卻透着幾份自豪。

“自己種的?這山菇也能象種小麥一樣種植?!”格裏諾斯大喫一驚。

“具體怎麼種我不知道。但是我知道這是主人教他們種的!”女奴微笑中帶着戒備。

種山菇也要保密?格裏諾斯對自已的那位神奇的女婿有些無可奈何。

“這個東西,你主人的陶器工房有買嗎?”這時,羅多洛斯指着盛魚的一個橢圓形器物,問道。

“哦,您說的是這個盤子啊。”女奴嘴裏吐出一個新鮮的詞:“客人,你的眼光真好,這種橢……橢國形的盤子是剛出的。聽陶器房的人說,這種形狀的盤子很難做,主人去指導了好幾次,才做出來。您放心,現在我們酒樓裏就有這種新盤子。”

原本希洛爲了方便盛裝各種菜餚,讓陶工們按照他的要求製作出不同形狀的碗、盤子、碟子,不同於希臘簡陋單調的餐具。來優餐的客人們很快就被這些形狀古怪的餐具所吸引,紛紛詢問這些東西的由來,從而使希洛又多了一條掙錢的路子。他憑着前世的經歷,設計了更多造型奇特的餐具,對於陶工們來說,其實並不容易製造出來,但他們想盡各種辦法去製造,是因爲獎勵很豐厚,能讓他們的奴隸身份早日轉爲公民。這些陶器經由客人帶到塔蘭圖姆,漸漸也流傳開來,被塔蘭圖姆人稱爲“波塞亞式陶器”。

“這個盤子多少錢?”

“十個德拉克瑪。”

“一個小盤子居然這麼貴!”羅多洛斯當然明白貴的原因,只是發發怨氣而已,掏出一袋錢來,扔給女奴:“去給我拿兩個這樣嶄新的盤子來!”

“好的。”

女奴剛出門,又有人推門進來。

“馬卡斯,你可是來晚啦,讓我倆等了這麼久!”

塔蘭圖姆四執政之一的馬卡斯一臉的歉意:“真對不起!原本我早就到了,只是因爲聽人說波賽亞的橄欖球很有意思,就當廣場看看。誰知道這一看就忘了時間!”

“橄欖球是什麼東西?”羅多洛斯好奇的問。

“一種遊戲。”馬卡斯顯然不認爲這是一項體育運動:“由兩個隊爭奪一個橄欖球形狀的球,只要將球送到對方的底線就算得分,好象是在一定時向內哪個隊得分最多,這個隊就獲勝。”

“這遊戲有什麼意思。”羅多洛斯不以爲然的說道。

“這是真正的男人的遊戲!你這個只知道賺錢的傢伙即使去看了,也不會明白。”馬卡斯略帶譏諷的說道。

“聽說你的女婿還準備在廣場附近建一個專供橄欖球比賽的球場。”他扭頭對格裏諾斯說道。

“什麼球場?”格裏諾斯聽得是一頭霧水。

“估計是象運動場一樣的建築。”馬卡斯比劃着,說道。

“他瘋了嗎?!爲了一個遊戲,就建一個運動場!!”格裏諾斯心痛的罵道。

“不,格裏諾斯,看看這個酒樓!看看這些美味的菜餚!你以爲波塞亞的國王,你的女婿,是個瘋子嗎?!我現在倒很想去看看這個……橄欖球,說不定是一個新的賺錢計劃!”原本對此不感興趣的羅多洛斯,此時卻變得激動起來,也讓格裏諾斯陷入思考中。

“啊!”馬卡斯的叫聲吸引了兩人的注意,只見他一手拿着叉子,激動的指着桌上的蒸魚:“沒想到這河裏的青魚也能烹製得這麼好喫,一點兒腥味都沒有!”

……

“波塞亞人也有戲劇嗎?”若是在幾個月前,請塔蘭圖姆人去波塞亞看戲,恐怕每個人都會擺出一幅鄙視的面孔。

但是不少人這次接受了希洛的邀請,是因爲他的酒樓已經震撼了塔蘭圖姆人,所以對這次的邀請他們有了一些期待;還有一個原因就是劇院本身。

希臘的劇院都是開放式的,而波塞亞的阿波羅大劇院則象座神殿,全封閉的。

“這真的是劇院嗎?”每一個看到它的希臘人都會提出這樣的疑問,同時也會產生好奇。

中午的時候,觀衆陸續進入劇院。

到了裏面,衆人都瓊奇的睜大眼晴:除了中央和兩側有供人行走的通道外,其餘的空間被一排排的石凳佔據。舞臺在哪裏?難道是最前方被厚厚的紅色亞麻布完全遮蔽的那個凸起的平臺?這簡直太不可思議了!要知道所有的希臘劇院,舞臺都在中央,四周纔是環形的石凳。

奴隸們迎上前,詢問他們的姓名,然後將他們帶到預先設定好的位置上。

格裏諾斯坐到了前排,同其他人一樣,他好奇的四處張望。

更多到,地址

沒看完?將本書加入收藏

我是會員,將本章節放入書籤

複製本書地址,推薦給好友好書?我要投推薦票